Д-246

Д-246
ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ ДОЛЖНОЕ кому-чему ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ (ДОЛЖНУЮ (ПОЛНУЮ» СПРАВЕДЛИВОСТЬ VP subj: human often infin with надо, нужно fixed WO
to appreciate s.o. or sth. , acknowledge s.o. 's merit, abilities, skills etc: X отдаёт Y-y должное = X gives Y W due
X has to hand it to Y
надо отдать Y-y должное - X has to give person Y credit
(Y is...,) you've got to (X must) grant him that in all justice (fairness (to Y))... ( usu. when contrasted with the preceding statement) ...(but) to do Y justice (in limited contexts) let us give credit where credit is due
нельзя (X не может) не отдать Y-y должное = X cannot but recognize thing Y (person Y's abilities, achievements etc).
Гартвиг - человек особый. В чем-то я ему завидовал, за что-то глубоко его презирал... Но, разумеется, и отдавал ему должное: свой предмет он знает великолепно, и, главное, знает то, что нужно знать, и Кирилла натаскал здорово (Трифонов 5). Gartwig was no ordinary individual. There were some things about him I envied, and other things I was deeply contemptuous of....But I did of course give him his due: he knew his subject inside and out, and more to the point, he knew what it was necessary to know and did a fine job of coaching Kirill (5a).
Марлен Михайлович... внимательно следил за лицами всей компании... Чаще всего взгляд Марлена Михайловича задерживался на «Видном лице» и всякий раз он отдавал ему должное - никак не проникнешь за эту маску (Аксёнов 7). Marlen Mikhailovich...kept close tabs on the faces of the entire crew....The Important Personage received more than his share of attention, of course, and Marlen Mikhailovich had to hand it to him, that mask of his was impenetrable (7a).
Взяв всё это во внимание, Тюфяев, и тут нельзя ему не отдать справедливости, представлял министерству о том, чтоб им дать льготы и отсрочки (Герцен 1). Taking all this into consideration, Tyufayev —and one must give him credit for it—asked the Ministry to grant postponements and exemptions (1a).
Дорн:) Да, её папенька порядочная таки скотина, надо отдать ему полную справедливость (Чехов 6). (D.:) Yes, her papa is rather a beast, I must grant him that (6d).
Кончилось всё это тем, что Иванов соорудил камеру и в неё действительно уловил красный луч. И надо отдать справедливость, уловил мастерски: луч вышел жирный, сантиметра 4 в поперечнике, острый и сильный (Булгаков 10). This all ended with Ivanov finishing the construction of a chamber and actually capturing the red ray in it. And in all justice, it was an expert job: the ray came out thick,-almost four centimeters in diameter-sharp and powerful (10b).
Мне приятно было думать, что Зинаида не может, однако, не отдать справедливости моей решимости, моему героизму... (Тургенев 3). I was glad to think that Zinaida could not but recognise my resolution, my heroism (3a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Д-246" в других словарях:

  • 246. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 246. Infanterie Division Aktiv 26. August 1939–Juni 1944 Land Deutsches Reich NS   …   Deutsch Wikipedia

  • 246 av. J.-C. — 246 Années : 249 248 247   246  245 244 243 Décennies : 270 260 250   240  230 220 210 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 246 (число) — 246 двести сорок шесть 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 Факторизация: 2×3×41 Римская запись: CCXLVI Двоичное: 11110110 Восьмеричное: 366 Шестнадцатеричное: F6 …   Википедия

  • (246) Аспорина — Открытие Первооткрыватель Альфонс Борелли Место обнаружения Марсель Дата обнаружения 6 марта 1885 Категория Главное кольцо Орбитальные характеристики …   Википедия

  • (246) asporina — 246 Asporina pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 403,101×106 km (2,695 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 246 Asporina — (246) Asporina 246 Asporina pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 403,101×106 km (2,695 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 246-мм мортира

    — 246 мм мортира (2 пудовая медная мортира) (нач. 18 в.) 2 пудовые мортиры отливались с цапфами, расположенными в конце казенной части. Вертикальное наведение мортир с цапфами осуществлялось с помощью деревянных, окованных железом клиньев и подушек …   Военная энциклопедия

  • (246) Asporina — 246 Asporina Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 403,101×106 km (2,695 ua) Aphélie 445,979×106 km (2,981 ua) Périhélie …   Wikipédia en Français

  • 246ª Brigada Mixta del Ejército Popular de la República — 246ª Brigada Mixta del Ejército Popular Regular País España Fidelidad II República Española Rama …   Wikipedia Español

  • 246 год до н. э. — Годы 250 до н. э. · 249 до н. э. · 248 до н. э. · 247 до н. э. 246 до н. э. 245 до н. э. · 244 до н. э. · 243 до н. э. · 242 до н. э. Десятилетия 260 е… …   Википедия

  • 246 — Années : 243 244 245  246  247 248 249 Décennies : 210 220 230  240  250 260 270 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»